A Black farm worker, recently married, suddenly collapses and dies. The farmer (Sally’s husband, an Afrikaner) and his wife (Sally, the narrator) must arrange burial and notify the authorities. The local policeman, magistrate, and registrar become involved. The white couple are chiefly anxious about paperwork, property, and neighborly appearances. Sally observes the dead man’s body and family; she experiences discomfort and intermittent empathy, but ultimately aligns with the prevailing system—organizing burial with minimal acknowledgment of the deceased’s personhood beyond administrative needs.
The story is narrated by a white, Jewish immigrant named Lerice, who runs a small “native trading store” with her husband (the unnamed narrator). They live on a small piece of land outside a major city, trying to make a living selling goods to black laborers and their families.
The couple’s relative peace is shattered when their black servant, Petrus, brings them devastating news. The narrator’s younger brother, who had recently arrived from the north (presumably Rhodesia or another African country) to live in the "compound" (a segregated barracks for black workers), has died of pneumonia. The narrator is shocked because he barely knew this brother; the man was simply one of many black workers on the property.
The climax of the story occurs after the burial. The narrator, feeling he has done his good deed for the day, asks Petrus for the leftover wood from the shipping crate.
In a moment of dark irony, the narrator notes that the piece of wood is exactly six feet long—the length of a man, the length of a grave.
He then asks for the receipt for the £20 paid to the government, perhaps thinking he can use it to claim a tax deduction or simply keep his accounts in order. Petrus hands him a crumpled piece of paper. It is a receipt for the burial fees.
The narrator realizes with a jolt that the government has charged the family for the "six feet of the country"—the patch of earth needed for the grave. Even in death, the Black body is a commodity; the state extracts rent for the very ground in which the poor are laid to rest.
The story is narrated by a white man who, with his wife, runs a small trading store and a piece of land just outside a major city (implied to be Johannesburg). They have recently moved there from the city, seeking a quieter life, and employ several Black workers.
The central conflict begins when one of their workers, a young man named Petrus, asks for permission to bring his younger brother, Lucas, from the countryside to live on the property. The narrator reluctantly agrees. However, Lucas is restless and rebellious. He frequently leaves the property without permission, which violates the strict pass laws of apartheid that control Black movement.
One morning, the narrator learns that Lucas has disappeared. Days later, a neighbor informs him that Lucas’s body has been found by the roadside. He was likely picked up by police for not having his passbook, died in custody (possibly from a beating), and his body was dumped.
The narrator, driven by a sense of duty and mild guilt, goes to the city morgue to claim the body so it can be buried properly by Petrus and the family. But he is met with an impenetrable bureaucracy. The officials refuse to release the body without a permit from the pass office. He travels from office to office, facing indifference, rudeness, and paperwork. The pass office officials, who are white, care only about the legal status of Lucas’s pass, not about his death or the family’s grief.
After days of futile effort, the narrator finally obtains permission—only to be told that the body has already been buried in a pauper’s grave on state land, a common fate for unclaimed Black bodies.
The climax is deeply ironic and tragic. The narrator, defeated, returns and tells Petrus. He offers to buy a headstone for the unmarked pauper’s grave, but Petrus declines. Instead, Petrus asks for something else: “Six feet of your ground… to bury my brother.” He wants a proper family grave on the land where Lucas lived and died.
The narrator agrees. In the final lines, he realizes that Lucas, who had tried to escape the white man’s land, is now permanently buried in it. The narrator reflects: “But he had got his six feet of the country… and he was not going to give it back.”
The narrator is irritated. He is tired after a long day, and he views Petrus’s request as an inconvenience. He does not want to get involved. He coldly informs Petrus that he cannot issue a pass; only the native commissioner can do that. He tells Petrus to take his brother to the "kaffer doctor" (a derogatory term for a traditional healer), as that is “good enough for them.” Petrus persists, pleading that his brother is coughing blood and is very ill, but the narrator dismisses him. In a moment of self-justification, the narrator later tells his wife that the rules are the rules, and if he started issuing passes for every sick relative, he would be overrun.
A few days later, the narrator learns from a neighbor that a dead African was found in a shed on the couple’s property. The body is that of Johannes. He died of pneumonia, alone, in the cold night. The narrator feels a flicker of guilt but quickly suppresses it. His primary emotion is anger: at the inconvenience, at the “mess,” and at Petrus for allowing his sick brother to be brought onto the property. He tells his wife, “Why the hell couldn’t he have died somewhere else?”
Petrus is grief-stricken. The narrator’s wife is horrified by her husband’s callousness, but she does nothing to intervene. The local police are called, and the body is taken away by the municipal “native burial” service.
Six Feet of the Country is a masterclass in understated horror. Gordimer does not show a lynching or a police beating; she shows a bureaucratic error. But in that error, she reveals the entire moral bankruptcy of Apartheid. The story’s power lies in its final, quiet tragedy: a family cannot find a body to bury because, in the eyes of the law, their loved one was never an individual at all. It remains one of Gordimer’s most devastating critiques of the banality of evil.
The phrase recurs throughout the story. Initially, the narrator owns “six miles” but cannot spare “six feet” for a grave. Later, the state denies even that. Finally, the narrator gives Petrus six feet of his own property—but it is a hollow victory. The six feet of the title are not just a grave; they are a measure of how little of their own country black South Africans were permitted to own. It is also a measure of the narrator’s moral bankruptcy: he can give land, but he cannot give dignity, home, or peace.
"Six Feet of the Country" is a short story by South African Nobel laureate Nadine Gordimer, first published in her 1956 collection of the same name. The story is a sharp critique of apartheid-era South Africa, focusing on themes of bureaucratic indifference, racial inequality, and the emotional distance between white landowners and Black South Africans.