The film received mixed reviews at the time of its release but has since been reevaluated for its cinematography, performances, and exploration of themes. It's considered a cult classic and has contributed significantly to the modern concept of vampires in popular culture.
Para disfrutar plenamente, es vital que los SUB ESP manejen bien estos términos: Interview with the vampire -SUB ESP-
| Inglés Original | Mala Traducción | Buena Traducción (SUB ESP) | | --- | --- | --- | | The dark gift | "El regalo oscuro" (literal) | "El don oscuro" o "El regalo tenebroso" | | Coven | "La reunión" | "El aquelarre" (término estándar en español para brujas/vampiros) | | Maker / Fledgling | "Hacedor / polluelo" | "Creador / Cría" o "Progenitor / Recién convertido" | | I’m the vampire Lestat | "Soy el vampiro Lestat" | "Soy Lestat, el vampiro" (más natural en español) | The film received mixed reviews at the time
La serie de AMC incluye jerga moderna ("toxic", "codependency"). Un buen SUB ESP debe traducir "You are a killer" como "Eres un asesino", no "Eres un matar". La historia se estructura como una entrevista en
La historia se estructura como una entrevista en la actualidad. Un joven reportero (identificado posteriormente como Daniel Molloy) entrevista a Louis de Pointe du Lac, un vampiro de doscientos años que decide contar la historia de su vida.
A 12–15 minute video essay in Spanish (subtitled) that explores the novel’s and film’s treatment of immortality, identity, and moral ambiguity through the lens of queer reading and Gothic aesthetics.
Since 1945, it has been our mission to provide superior, dependable machinery for today's farmer at affordable prices. We pride ourselves in giving continuing customer service and stand behind our quality products.
By offering the most up-to-date equipment, we keep our customers in step with the ever-changing agriculture market.
More About Us