Ice Age Japanese Dub ⚡

If you want, I can:

(山寺 宏一) – Known for his versatile voice acting, Yamadera has voiced Manny in all Japanese versions of the film. Hikari Ōta

(太田 光) – A member of the comedy duo Bakushō Mondai, Ōta provides the voice for Sid. Naoto Takenaka

(竹中 直人) – A prominent actor, Takenaka voices Diego in the original Japanese dub. Haruhiko Jō (壤 晴彦). The Dubbing Database Key Facts About the Japanese Dub Consistent Voice Talent:

Unlike some English-to-Japanese dubs where celebrities change, the main trio of

has generally maintained its voice cast across the early films, with Yamadera and Ōta continuing for over 20 years Release Date: The first film was released in Japan on August 3, 2002. Subsequent Movies: The Japanese cast for Ice Age: The Meltdown

(2006) brought back Yamadera, Ōta, and Takenaka, with new characters played by Yūka, Masami Hisamoto, and Tomoko Nakajima. クランクイン!

The Japanese dub is often noted for adding a comedic flair to the characters, especially

, through the performance of popular comedians and established voice actors ナタリー


Is the Ice Age Japanese dub better than the original? That is a subjective question. Ray Romano is irreplaceable to an American audience. However, for sheer vocal performance and dramatic weight, the Japanese cast—particularly Abe and Yamadera—creates a film that feels more epic, more tragic, and fundamentally more cinematic.

The English Ice Age is a buddy comedy. The Japanese Ice Age is a journey—a tabi story (旅) about found family. It replaces improv with intention, and slapstick with pathos.

For any fan of animation or Japanese media, listening to the Ice Age Japanese dub is not just a novelty; it is a fascinating lesson in how a single story can live two completely different lives. So, find that Japanese track, listen for the ma, and prepare to hear Scrat’s acorn obsession with the intensity of a samurai’s final duel.

Oretachi wa taiyou o okuru n da! (We’re going to send off the sun!) — Sid, in the Japanese dub, just before the herd starts walking. It hits different. It really does.

The Ice Age Japanese dub (titled アイス・エイジ in Japan) is a significant localized version of the Blue Sky Studios franchise, known for its high-profile voice cast and distinct comedic timing tailored to Japanese audiences. While the series is a cornerstone of Western animation, its Japanese adaptation has carved out its own identity through the performances of legendary seiyū and popular entertainers. Core Japanese Cast

The Japanese dub is anchored by a trio of veteran performers who have voiced their respective characters across nearly every installment of the franchise.

Manny (マニー): Voiced by Kōichi Yamadera (山寺 宏一). Yamadera is often called the "man of seven colors" for his incredible range, also known for voicing Spike Spiegel in Cowboy Bebop and Disney's Donald Duck.

Sid (シド): Voiced by Hikari Ōta (太田 光). A prominent comedian and member of the duo "Bakushō Mondai," Ōta brings a manic, fast-talking energy to Sid that mirrors the character's original English performance while adding local comedic flavor.

Diego (ディエゴ): Originally voiced by Naoto Takenaka (竹中 直人) in the first two films. In later installments, such as Continental Drift and Collision Course, the role was taken over by Unshō Ishizuka (石塚 運昇) and later Hiroshi Shirokuma (白熊 寛嗣). Key Supporting Characters

As the herd grew, so did the list of famous Japanese voices:

Ellie (エリー): Voiced by Megumi Toyoguchi (豊口 めぐみ) (best known as Winry Rockbell in Fullmetal Alchemist) in the later films.

Buck (バック): Voiced by Hiroshi Iwasaki (岩崎 ひろし), who captures the frantic, wild personality of the dinosaur-hunting weasel.

Crash & Eddie (クラッシュ & エディ): Voiced by Nao Nagasawa (永澤 菜教) and Mai Katagiri (片桐 真衣) respectively. Release History and Distribution

The first Ice Age film hit Japanese theaters on August 3, 2002, roughly five months after its U.S. release. This pattern of delayed releases continued for several sequels, which is a common practice for Western animated films in Japan.


American studios usually cast comedians for animated animals. Japanese studios cast the royalty of voice acting.

Want to watch it? You have options:

Despite its scarcity, the cast assembled for the first film was incredible, featuring one of Japan's most celebrated actors:

  • Sid (Sidney): Ken Shimura
  • Diego: Kōichi Yamadera