Bariye Dao Tomar Haat Lyrics English Translation May 2026
Bengali:
শুকিয়ে গেছে সবুজ গাছপালা যদি,
বৃষ্টি নেই কোনও দিন যদি না হয়
অরণ্যের ভেতর লুকিয়ে থাকে নিশ্চয়
তোমার পাওয়ার মত করে আছে এখনই সময়।
English Translation:
Even if all the green trees and plants have withered,
If there hasn't been any rain for days on end,
Deep inside the forest, surely,
The right moment for you to find is present right now.
Bengali:
বাড়িয়ে দাও তোমার হাত
বাড়িয়ে দাও শুধু হাত।
আমি ধরে রাখবো তুমি ভেবো না কিছু
আরেকটু বাঁচতে দাও দাও দাও দাও...
বাড়িয়ে দাও তোমার হাত।
English Translation:
Reach out your hand,
Just reach out your hand.
I will hold it tight, don’t you worry about anything.
Let me live a little more, give me, give me, give me, give me...
Reach out your hand.
| Verse | Transliteration | Tips for Pronunciation | |-------|----------------|------------------------| | Verse 1 | Bariye dao tomar haat, mone je shunyata bhore jabe | The “b” in bariye is soft, like “buh‑ri‑ye”. The “sh” in shunyata is like “shoo‑nyah‑ta”. | | Verse 2 | Jani tumi chao ki na, shopno ghorer alo | “Jani” = “I know”; “shopno” = “dream”; “ghorer” = “of the house”. | | Bridge | Dure thakle o, cholo shurutei | “Dure” = “far”; “cholo” = “let’s go”. | | Final Chorus | Bariye dao, bariye dao, amar bhulbona | Repeat of the title phrase, ending with “I won’t forget”. |
Practice: Listen to the song a few times, then try singing just the transliteration. Focus on the vowel length—Bengali distinguishes short vs. long vowels (e.g., a vs. aa).
The English translation of "Bariye Dao Tomar Haat" reveals a universal truth: no matter how deep the darkness, the simple act of extending a hand—whether to give or to receive—is the most radical act of hope.
The song does not promise the end of pain. It promises companionship within the pain. So, whether you are drowning in broken dreams or standing on slipping earth, the lyrics offer a clear path: Bariye dao tomar haat – Reach out your hand. Someone is waiting to hold it. bariye dao tomar haat lyrics english translation
Did you find this translation helpful? Share this article with someone who needs to hear the message of this beautiful Bengali anthem.
Here is the English translation and the lyrics for the famous Bengali song "Bariye Dao Tomaar Haat".
This song was originally performed by the iconic Bengali band Mohiner Ghoraguli and written by the legendary Gautam Chattopadhyay. It is widely considered an anthem of hope, solidarity, and the search for a compassionate connection in a chaotic world.
The song is essentially a promise of companionship. The singer is telling a friend or loved one that even though the city life is harsh and exhausting ("Ei je shohor"), he is there to support them. He asks them to "hold out their hand" so they can face the darkness together and turn their dreams into reality. It is an anthem of hope and solidarity.
Song Information: The song "Bariye Dao Tomar Haat" is a classic Bengali song from the 1970s. The lyrics were written by renowned Bengali poet and songwriter, Harris Chatterjee. The song was composed by Satyajit Bhattacharya and sung by legendary Bengali singer, Kishore Kumar.
Lyrics and English Translation:
Here's the detailed report with the lyrics and their English translation: | Verse | Transliteration | Tips for Pronunciation
Bariye Dao Tomar Haat বাড়িয়ে দাও তোমার হাত
English Translation: Stretch out your hand
Full Lyrics and Translation:
Verse 1: বাড়িয়ে দাও তোমার হাত, আমার দিকে Bariye dao tomar haat, amar dike তোমার হাতের স্পর্শ পেলে Tomar haater sparsh peye আমার জীবন হবে সার্থক Amar jibon hobe sarthok
English Translation: Stretch out your hand, towards me If I get the touch of your hand My life will be meaningful
Verse 2: আমি তোমার চরণে এসে Ami tomar charane ese নিজের মনকে হারিয়ে ফেলি Nijer mon ke hareye felli তোমার হাতের স্পর্শ পেলে Tomar haater sparsh peye আমার জীবন হবে সার্থক
English Translation: I've come to your feet And lost my own mind If I get the touch of your hand My life will be meaningful The English translation of "Bariye Dao Tomar Haat"
Chorus: বাড়িয়ে দাও তোমার হাত Bariye dao tomar haat আমার দিকে Amar dike বাড়িয়ে দাও তোমার হাত Bariye dao tomar haat
English Translation: Stretch out your hand Towards me Stretch out your hand
Meaning and Interpretation: The song "Bariye Dao Tomar Haat" is a heartfelt and spiritual plea to a higher power or a beloved. The lyrics express a deep desire to connect with the divine or the one they love. The song's theme revolves around the longing for a touch or a connection that will give life meaning and purpose.
The song's poetic lyrics and soothing melody have made it a timeless classic in Bengali music. Kishore Kumar's soulful voice brings out the emotional depth of the song, making it a favorite among Bengali music lovers.
The song heavily uses natural imagery—rivers with broken dreams (emotional turmoil), slipping earth (loss of foundation), and hidden forests (subconscious hope). The English translation retains words like low tide/high tide to emphasize that life operates in cycles; you cannot have a high tide (joy) without a low tide (sorrow).
Below is the full text of the song in Bengali, followed by a line-by-line English translation that captures both the literal meaning and the poetic essence.
Band: Warfaze Album: Obak Valobasha (1994)